16.09 | SKODA Tour de Luxembourg – Infos importantes sur le Contre-la-Montre à Remich

Sorry, this entry is only available in French and German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

SKODA Tour de Luxembourg | Contre-la-Montre Remich–Schengen–Remich

  • Départ : N10 hauteur piscine : 1er coureur à 13:00, dernier coureur à 15:14
  • Arrivée : N10 près du minigolf : 1er coureur à partir de 13:30

Plus d’infos sur le Tour : www.skodatour.lu

Toutes les informations concernant les routes barrées, stationnements interdits, etc. à gauche de cette page !

Attention !
En raison de la compétition SKODA Tour de Luxembourg, le parc de recyclage “Am Haff” restera fermé le vendredi 16 septembre 2022. Le samedi 17 septembre 2022, le parc sera à nouveau ouvert aux horaires habituels.

Musel’s Laf | 02.07.2022

Sorry, this entry is only available in French and German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

MUSEL’S LAF | 02.07.2022

Course à pied transfrontière avec départ et arrivée à Remich.

  • Animations musicales sur le parcours
  • 5 km, course enfants, semi-marathon « Dräilännereck »

Départ: 18:00

Toutes les informations concernant les routes barrées, stationnements interdits, etc. à gauche de cette page !

17. – 19.06.2022 | IRONMAN à Remich – Infos importantes

Sorry, this entry is only available in French and German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

IRONMAN 70.3 LUXEMBOURG | RÉGION MOSELLE

Une « manifestation » sportive organisée au carrefour de 3 pays européens avec des centaines d’athlètes en compétition dans le cadre idyllique de la Ville de Remich et de la Moselle Luxembourgeoise avec départ et arrivée à Remich.

Départ : 08:45 / 1e arrivée vers 12:00

SIDE EVENT

  • 17.06 | IRONGIRL > Départ : 19:30, Place Dr F. Kons
  • 18.06 | IRONKIDS > Départ : 11 :00 Réimecher Schwämm (piscine en plein air) / Arrivée : Place Dr F. Kons

Toutes les informations concernant les routes barrées, stationnements interdits, etc. à gauche de cette page !

Travail de vacances pour étudiants

Sorry, this entry is only available in French and German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

La Ville de Remich cherche des étudiants motivés pour renforcer leurs services pendant les vacances scolaires.

Si tu as au moins 16 ans et que tu es à la recherche d’un job d’été, envoie-nous ta candidature pour un des services suivants :

  • Maison Relais
  • Entretien
  • Tourist info
  • Piscine

Plus d’infos & formulaire d‘inscription : http://bierger.remich.lu/fr/jobs/

D’Schwämm ass op bis den 30. September

Sorry, this entry is only available in French and German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

La piscine en plein air est ouverte jusqu’au 30 septembre 2021.

Plus d’infos ici

11.09 | IRONMAN – Infos

Sorry, this entry is only available in French and German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

IRONMAN 70.3 LUXEMBOURG | RÉGION MOSELLE

Une « manifestation » sportive organisée au carrefour de 3 pays européens avec des centaines d’athlètes en compétition dans le cadre idyllique de la Ville de Remich et de la Moselle Luxembourgeoise avec départ à Remerschen et arrivée à Remich sur la Place Dr F. Kons.

Départ: 09:00, Remerschen (Baggerweier) / 1e arrivée vers 12:00

 

SIDE EVENT

  • 10.09 | IRONGIRL > Départ : 18:00, Place Dr F. Kons

 

Toutes les informations concernant les routes barrées, stationnements interdits, etc. à gauche de cette page !

Attention!

Container-Park “Hein” : L’accès au “Container-Park” le 11.09.2021 se fera par la Route du Vin (ancienne N10).

FLEX Carsharing | Station Pop-up 01.08.21–01.02.2022

Sorry, this entry is only available in French and German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Le Carsharing dans votre commune

Station Pop-up du 1 août 2021 – 1 février 2022 sur le “Parking du Port”

 

Flex, une voiture seulement quand j’ai besoin…

Flex, c’est la solution de carsharing partout à Luxembourg, proposant des voitures disponibles à de nombreuses stations, pour la plupart connectées au réseau de transport public.

  • Flex est la solution responsable pour les déplacements du quotidien.
  • Vous ne payez que pendant le temps de réservation de la voiture ainsi que par kilomètre parcouru.
  • Réservez votre voiture à chaque occasion via notre site internet, l’application mobile ou par téléphone.

Une question ou besoin d’aide ?
Appelez le Flex-Servicecenter, disponible 24/7 : T. (+352) 28 83 38 82.
Plus d’infos sur flex.lu ou dans le flyer

D’Schwämm ass op

Sorry, this entry is only available in French and German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Lancement de la saison estivale dans la piscine en plair air le dimanche 16 mai.

Veuillez trouver toutes les informations et conditions ici

Processionnaire du chêne à Remich

Sorry, this entry is only available in French and German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

La processionnaire du chêne commence de nouveau à se répandre.

Des panneaux d’avertissements seront mis en place au fur et à mesure.

Si vous détectez un nid sur une chêne plantée sur du terrain public, vous pouvez le signaler à la commune: T. 23 692 1 | E. info@remich.lu.

Pour toutes informations utiles sur le processionnaire du chêne, veuillez consulter le flyer de l’Administration des eaux et forêts et du Ministère de la Santé: La processionnaire du chêne