Lokal Veräiner
-
Amicale Pompjeeën Réimech
Vereine -
Centre d’intervention et de secours Remich
VereineBeschreiwung
Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.
Les services de secours au Luxembourg (le domaine secours à personne ainsi que le domaine incendie-sauvetage) sont assurés par des volontaires et des professionnels qui sont regroupés en centres d’incendie et de secours implantés sur le territoire de façon à assurer au niveau national les mesures nécessaires en vue de protéger et de secourir les personnes et de sauvegarder les biens lors d’événements calamiteux et l’application des moyens y relatifs. (Source: CGDIS)
Adress
Centre d'Intervention Remich
11, rue Dicks
L-5521 RemichT.
(+352) 23 69 84 79Link
-
Cercle de Gymnastique Remich
VereineBeschreiwung
Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.
L’activité principale du cercle de gymnastique consiste dans la présentation des équipes féminines et masculines, de Minis à Seniors aux différents championnats. Diverses disciplines sont entraînées, p.ex. les barres, le sol, le trampoline, …. Récemment une équipe de “Parcours” s’entraîne à surmonter facilement toutes sortes d’obstacles et un cours de danse moderne à partir de 8 ans s’est également formée. Âge minimum: 2 ans.
Adress
Anne Friedrich
Secrétaire
25, auf Keilen
D-66706 Tettingen -
Syndicat d’Initiative Remich
VereineBeschreiwung
Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.
Le Syndicat d’Initiative est responsable de plusieurs activités touristiques, organisées tout au long de l’année à Remich.
Sa mission principale réside dans la promotion de la ville et consiste à attirer les visiteurs à Remich.
Pendant la saison touristique, le syndicat organise de nombreuses manifestations qui marquent la Ville de Remich depuis plusieurs années, telles que :
- « Oldtimer Treff » le deuxième dimanche de juillet
- « Bacchusfescht » le 15 août
- Saint-Nicolas en bateau
De plus, le syndicat gère une des principales attractions de Remich : le mini-golf ainsi que la piste de mini-cars, situé à quelques mètres de l’Esplanade.
Adress
Syndicat d'Initiative Remich
B.P. 14
L-5501 Remich -
Amiperas
VereineBeschreiwung
Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.
L’AMIPERAS s’occupe des personnes âgées de la Ville de Remich afin de leur offrir la possibilité de sortir de leur solitude et rencontrer des gens de leur âge. L’association organise de portes-ouvertes, des déjeuners en commun ainsi que des excursions. Âge minimum: 18 ans.
Adress
Maisy Belling-Schumacher
3, rue de la Sapinière
L-5571 Remich -
Amis du Jumelage
VereineBeschreiwung
Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.
L’association a pour but de favoriser l’établissement de relations entre les habitants des deux villes qui ont signé l’accord de jumelage, dans les domaines scolaire, sportif, culturel, social, économique, agricole, patrimoinial, administratif, etc. . D’une manière plus générale, l’association a également pour objet de sensibiliser les citoyens aux réalités européennes et la diffusion d’informations sur la construction européenne. A cette fin, elle peut organiser tout type de manifestations (échanges, rencontres, accueil de délégations de la ville jumelle) favorables à la réalisation de ses objectifs.
Adress
Jean-Paul Kieffer
3, route de Stadtbredimus
L-5570 Remich -
Basket Ball Musel Pikes
VereineBeschreiwung
Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.
Les Musel Pikes sont un club de basketball issu de la fusion des clubs de Stadtbredimus, Remich et Ahn. Leur activité consiste à offrir la possibilité aux filles et garçons de jouer du basketball dès l’âge de 4 ans. Les Musel Pikes participent aux championnats des équipes jeunes dans toutes les catégories d’âge.
Les entraînements sont organisés dans les halls sportifs de Remich, Stadtbredimus et Dreiborn. Les entraîneurs sont des professionnels du basketball confirmées dans leur métier.
L’équipe Dames A ainsi que l’équipe Homme A jouent dans la Total Ligue. Le palmarès de nos Dames comprend 5 titres de Champion national du Luxembourg et 4 titres Vainqueur de la Coupe. Les Hommes A étaitent Vainqueur de la Coupe en 2004.
Adress
B.P. 42
L-5501 RemichLink
-
Chorale Ste Cécile Remich
VereineBeschreiwung
Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.
La chorale se fait un plaisir d’organiser des concerts et de chanter lors de manifestations commes des mariages, enterrements et messes. Tout chanteur ou chanteuse est le/la bienvenue. Âge minimum: 16 ans.
Adress
Marianne Singer-Pauly
28, rue de Macher
L-5550 RemichT.
(+352) 691 787 246 -
Club Wëlle Wäin
VereineBeschreiwung
Adress
Al Schoul
1, rue Neuve
L-5560 RemichT.
(+352) 28 13 74GSM.
(+352) 621 741 355Ëffnungszäiten
Lundi - vendredi
08:00-16:30L'horaire peut varier selon les activités.
-
Comité d’organisation de la cavalcade de la Ville de Remich asbl
VereineBeschreiwung
Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.
La Cavalcade asbl est un comité qui organise en collaboration avec la Ville de Remich annuellement la cavalcade.
Une cavalcade existait déjà avant la 2e Guerre Mondiales et cette tradition a pu être maintenue jusqu’en 1967. Pendant les 20 années qui suivent il n’y avait plus de cavalcade dû à un manque de bénévoles. Depuis 1985 un groupe de personnes motivées s’est réuni au “Pavé” et a décidé de réveiller cette tradition.
Adress
Jean-Marc Hierzig, Président
28, rue de la Gare
L-5540 Remich -
Croix-Rouge Section Remich-Schengen
VereineBeschreiwung
Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.
Les activités principales de la section consistent à rassembler les fonds nécessaires pour soutenir les missions de la Croix-Rouge, notamment à organiser et effectuer la quête annuelle dans le cadre du Mois du Don.
À ces fins le comité de la section invite toute personne intéressée au bénévolat à joindre les rangs de la Croix-Rouge.
Adress
Nicolas Strotz
53, route du Vin
L-5405 Bech-Kleinmacher
Elvire Schmidt-Felten
48, route de Mondorf
L-5552 Remich
-
DT Remich
VereineBeschreiwung
Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.
Entraînements de tennis de table. Participation au championnat officiel de la FLTT, adultes et jeunes.
Participation à des tournois et des matchs amicaux.
Adress
Alfred Loth, Secrétaire
17, rue des Vergers
L-5575 Remich -
EFF CEE KAA Fanclub Lëtzebuerg
VereineBeschreiwung
Adress
Monsieur Tom Pauly
Président
25a, route de l'Europe
L-5531 Remich -
Entente Um Gréin a.s.b.l.
VereineBeschreiwung
Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.
L’Entente um Gréin a.s.b.l. se constitue principalement des clubs qui organisent chaque année une fête champêtre au Gréin.
Son but est de coordonner ces fêtes, de proposer des améliorations des infrastructures et de représenter les associations membres auprès des autorités communales.
Adress
Gil Belling
21, Fräschepéilchen
L-5421 Erpeldange
Marc Lux
B.P. 52
L-5501 Remich -
FC Marie-Astrid
VereineBeschreiwung
Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.
A côté de la participation à toutes sortes de manifestations sportives et extra-sportives le FC Marie-Astrid en organise également: tournois, couronne de mai, fête de Noël, croisières sur la Moselle, etc. .
Adress
Patrick Felten, secrétaire
27, neie Wee
L-5427 Greiveldange -
Fraen a Mammen – Sektioun Réimech
VereineBeschreiwung
Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.
But: maintenir les bases religieuses de l’association et garantir son existence avec des membres actifs.
Activités: bazar, «Krautwëschdag», pèlerinages, diverses processions, rencontres autour d’un café, bricolages, chapelets avec les premiers communiants, Journée mondiale de prière, banneaux, bricolage de couronnes de l’Avent avec les scouts, Télévie, Ironman, etc. .
Adress
Albertine Lenz-Krettels, vice-présidente
6, place des Villes Jumelées
L-5627 Mondorf-les-Bains
Georgette Muller-Schroeder, secrétaire
29, rue de la Cité
L-5517 RemichLink
-
Frënn vun de Réimecher Guiden a Scouten
VereineBeschreiwung
Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.
Le club s’engage en faveur des intérêts matériels et moraux des Guides et Scouts St Cunibert de Remich et aide à créer une ambiance ainsi que des liens de fraternité et d’amitié entre ses membres, le scoutisme et le guidisme en général.
Adress
Jo Geraets, Président
7, rue des Pommiers
L-5558 RemichT.
(+352) 23 69 90 78 -
Gaard an Heem
VereineBeschreiwung
Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.
Le Gaard an Heem organiser diverses manifestations, d’une part avec l’objectif de faire découvrir le jardin et la nature de multiples façons aux intéressés (p.ex. visites de jardins botaniques ou expositions, cours de taille, présentations sur l’horticulture biologique, etc.), d’autre part l’association participe à diverses manifestations culturelles et sociales.