Stad Réimech

Ëffnungszäiten

  1. Receptioun & Biergeramt

    Méindeg-Donneschdeg*:
    8 – 12 Uhr Auer / 13:00 – 16 Auer
    * 1. Mëttwoch vum Mount bis 19 Auer op

    Freideg:
    07 – 13 Auer

  2. Recette, City Marketing, Personalbüro, Service technique a Sekretariat

    Méindeg-Donneschdeg: 8 – 12 Auer am beschten op Rdv oder Nomëttes just op Rdv

    Freideg 8 – 12 Auer just op Rdv

Zou: gesetzlech Feierdegg, 24/12, 31/12.

Raider

Offiziell Dokumenter vun der Stad Réimech fannt Dir hei!

Héichwaasser

Infoen iwwert d’Peegelstänn vun der Musel fannt Dir hei:

  • Peegel Réimech:
    • D’ganz Joer iwwer: (+352) 26 66 09 18
    • Bei Héichwaasser: (+352) 90 07 18 26
  • All d’Infoen fannt Dir och op der Internetsäit vum Waasserwirtschaftsamt

Referenzwäerter bei Héichwaasser zu Réimech:

  • 450 cm Ufank vun der Phase de vigilance
  • ca 460 | Iwwerschwämmung Parking du Port (ënnert der Bréck)
  • 495 cm | Kräizung Gare Routière
  • 518 cm | Rue du Pont / Esplanade
  • 535 cm | Rue de Macher / Rue du Camping
  • 550 cm | Rue de l’Hospice / Rue de Macher
  • 555 cm | Rue de Macher / Rue Neuve
  • 575 cm | Rue de Macher (al Apdikt)
  • 625 cm | Kräizung Maatebierg / Route de Stadtbredimus
  • 650 cm | 15, place du Marché

Fir d’Haushalter, déi am potentiellen Héichwaassergebitt leien:

  • All Haushalt sollt Gummistiwwelen, resp. Fëscherboxe fir den Noutfall hunn.
  • Vun engem gewëssene Peegelstand u fiert e Waasser-Taxi. Dëse kann dann ënnert der Nummer 621 888 111 (d’Nummer ass just ab engem gewëssene Peegelstand aktiv) tëscht 6 an 22 Auer bestallt ginn. Ausserhalb vun deenen Zäiten muss den 112 geruff ginn.

Informatiounen ëffentlechen Transport:

Bei Héichwaasser mat Spärung vun der Haaptstrooss / Kräizung Place du Marché-Route du Vin ginn d’Arrête vun der Gare Routière net ugefuer:

  • Fir Richtung Gréiwemaacher ze fuere muss Dir den Arrêt “Maatebierg” huelen
  • Fir Richtung Stad oder Schengener Lycée muss dir den Arrêt “Place Nico Klopp” benotzen
  • Informatiounen iwwer de Schoultransport vun der Grondschoul fannt Dir am Schoulbuet oder dir kënnt Iech beim Schoulservice (servicescolaire@remich.lu) informéieren.

 

Eau potable

Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Conformément au règlement grand-ducal du 7 octobre 2002 relatif à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine, la Ville de Remich vous trouvez dans cette rubrique régulièrement les résultats des analyses d’eau.

En plus vous pouvez consulter quelques informations utiles autour de l’eau potable.

Luedstatioun fir E-bike & Co.

De Modell Sun & Wind ass eng netzonofhängeg Luedstatioun. Duerch en integréierte Solarmodul an eng effizient Wandturbinn kann dës Luedstatioun onofhängeg vun de Wiederkonditiounen Strom produzéieren a späicheren.

D’Benotzen ass ganz einfach:

  • dréckt op de grénge Knäppchen🟢
  •  soubal déi gréng Luucht ugeet kënnt Dir 1 Stonn laang Är Geräter gratis lueden
     

ℹ️ lueden iwwer normale Stecker oder USB-Uschloss méiglech

Navette

Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Faire des achats ou déplacements à Remich sans devoir utiliser sa voiture est désormais possible à Remich grâce à sa navette, qui vous conduit partout à travers la ville !

La navette est un servie offert gratuitement offert par la Ville de Remich.

Le mini-bus avec 9 places circule du lundi au vendredi selon un horaire défini, excepté les jours suivants:

  • Nouvel an
  • Mardi gras après-midi
  • Lundi de Pâques
  • 1er mai
  • Ascension
  • Lundi de Pentecôte et mardi après-midi
  • 23 juin (fête nationale)
  • 15 août (Assomption)
  • Mardi de Kermesse
  • Toussaint
  • 24 décembre après-midi – 26 décembre
  • 31 décembre après-midi
ATTENTION: En raison du chantier dans la rue de la Cité l’arrêt de la navette dans la rue Maatebierg (croisement Maatebierg/rue de la Cité) sera transféré dans la rue Dicks à hauteur de la Cave Desom jusqu’au 5 mai 2023 au moins. Nous vous remercions pour votre compréhension.

Atelier

Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

  • Nettoyage des bâtiments communaux
  • Nettoyage et entretien des rues communales et des places publiques
  • Réseau d’eau et canalisation
  • Entretien des bâtiments communaux, aires de jeux, espaces verts et du cimetière

Service forestier

Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op Franséisch an Däitsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

  • gestion sylvicole et entretien des forêts communales
  • surveillance des travaux exécutés dans les forêts privées
  • veiller à l’exécution des dispositions légales concernant la conservation de la nature et de la chasse
  • entretien des chemins forestiers, des sentiers balisés, ainsi que l’aménagement, la restauration et la gestion de biotopes

Techneschen Déngscht

  • Baugenemegungen a verschidden aner Autorisatiounen
  • Fernwärm
  • Gasreseau
  • Gestioun Gebaier
  • Koordinatioun an Iwwerwaachung vu Chantiere
  • Nohalteg Entwécklung (Klimapakt 2.0 & Naturpakt) | Uspriechpartner: Laurent Thiel (E. laurent.thiel@remich.lu | T. 23 692 225)
  • Plan d’aménagement particulier (PAP)
  • Plan d’aménagement général (PAG)
  • Verkéiersreglementer
  • Voirie