26.11 | Réorganisation réseau de bus RGTR | Présentation digitale

Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op FR an DE. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Voulez-vous savoir comment va se présenter le nouveau réseau de bus RGTR dans votre région?

François Bausch, Vice-Premier Ministre, ministre de la Mobilité et des Travaux publics, invite le public à suivre 4 présentations sur la réorganisation et le nouveau réseau de bus RGTR.

À cause de la situation sanitaire actuelle, les présentations se feront sans présence du public mais de façon digitale, sur le site www.transports.lu.

Le public pourra formuler ses questions au préalable et en direct via e-mail à l’adresse suivante: communication@mmtp.etat.lu.

Le ministre y répondra dans la mesure du possible pendant la présentation. Dans le cas où de trop nombreuses questions seraient posées, les réponses à celles-ci seront publiées sur notre portail sous forme de FAQ.

Les présentations auront lieu aux dates suivantes, diffusion directe à partir de 19h00:

• Mercredi, 18 novembre 2020 | Région d’Ettelbruck
• Mercredi, 25 novembre 2020 | Région de Wiltz
Jeudi, 26 novembre 2020 | Région de Remich
• Mercredi, 09 décembre 2020 | Région de Hesperange

Des traductions vers le français seront assurées, sauf pour la région de Remich (vers l’allemand).

Avis RGTR | Ligne 160 : Arrêt supplémentaire “Remich, Maatebierg”

Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op FR an DE. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

À partir du lundi 26 octobre 2020, la ligne 160 (Remich – Stadtbredimus – Gare Rocade – Howald) desservira de nouveau l’arrêt “Remich, Maatebierg”.

Biergerversammlung (11.02.2020) | Présentation

Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op FR an DE. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Le collège échevinal de la Ville de Remich a invité ses citoyens et commerçants à une première soirée d’information pour présenter des projets et chantiers actuels.

Les sujets suivants ont été abordés :

  • Actualité
  • Rétrospective
  • Construction, voirie et logement
  • Crèche, maison relais et école
  • Nouveaux évènements

Heures d’ouverture des services administratifs

Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op FR an DE. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Heures d’ouverture à partir de janvier 2019:

  1. Réception et bureau de la population

    Lundi-jeudi* 08h00-12h00 & 13h30-16h00
    * Ouvert jusqu’à 19h00 le premier mercredi du mois

    Vendredi 07h00-13h00

  2. Recette, ressources humaines, service marketing et tourisme et service technique

    Lundi, mardi, mercredi & jeudi 08h00-12h00 de préférence sur rdv ou 13h30-16h00 uniquement sur rdv

    Vendredi 08h00-12h00 uniquement sur rdv

Stad Réimech

Ëffnungszäiten

  1. Receptioun & Biergeramt

    Méindeg-Donneschdeg*:
    8 – 12 Uhr Auer / 13:00 – 16 Auer
    * 1. Mëttwoch vum Mount bis 19 Auer op

    Freideg:
    07 – 13 Auer

  2. Recette, City Marketing, Personalbüro, Service technique a Sekretariat

    Méindeg-Donneschdeg: 8 – 12 Auer am beschten op Rdv oder Nomëttes just op Rdv

    Freideg 8 – 12 Auer just op Rdv

Zou: gesetzlech Feierdegg, 24/12, 31/12.

Héichwaasser

Infoen iwwert d’Peegelstänn vun der Musel fannt Dir hei:

  • Peegel Réimech:
    • D’ganz Joer iwwer: (+352) 26 66 09 18
    • Bei Héichwaasser: (+352) 90 07 18 26
  • All d’Infoen fannt Dir och op der Internetsäit vum Waasserwirtschaftsamt

Referenzwäerter bei Héichwaasser zu Réimech:

  • 450 cm Ufank vun der Phase de vigilance
  • ca 460 | Iwwerschwämmung Parking du Port (ënnert der Bréck)
  • 495 cm | Kräizung Gare Routière
  • 518 cm | Rue du Pont / Esplanade
  • 535 cm | Rue de Macher / Rue du Camping
  • 550 cm | Rue de l’Hospice / Rue de Macher
  • 555 cm | Rue de Macher / Rue Neuve
  • 575 cm | Rue de Macher (al Apdikt)
  • 625 cm | Kräizung Maatebierg / Route de Stadtbredimus
  • 650 cm | 15, place du Marché

Fir d’Haushalter, déi am potentiellen Héichwaassergebitt leien:

  • All Haushalt sollt Gummistiwwelen, resp. Fëscherboxe fir den Noutfall hunn.
  • Vun engem gewëssene Peegelstand u fiert e Waasser-Taxi. Dëse kann dann ënnert der Nummer 621 888 111 (d’Nummer ass just ab engem gewëssene Peegelstand aktiv) tëscht 6 an 22 Auer bestallt ginn. Ausserhalb vun deenen Zäiten muss den 112 geruff ginn.

Informatiounen ëffentlechen Transport:

Bei Héichwaasser mat Spärung vun der Haaptstrooss / Kräizung Place du Marché-Route du Vin ginn d’Arrête vun der Gare Routière net ugefuer:

  • Fir Richtung Gréiwemaacher ze fuere muss Dir den Arrêt “Maatebierg” huelen
  • Fir Richtung Stad oder Schengener Lycée muss dir den Arrêt “Place Nico Klopp” benotzen
  • Informatiounen iwwer de Schoultransport vun der Grondschoul fannt Dir am Schoulbuet oder dir kënnt Iech beim Schoulservice (servicescolaire@remich.lu) informéieren.

 

Raider

Offiziell Dokumenter vun der Stad Réimech fannt Dir hei!

Eau potable

Leider gëtt et dësen Inhalt nëmmen op FR an DE. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Conformément au règlement grand-ducal du 7 octobre 2002 relatif à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine, la Ville de Remich vous trouvez dans cette rubrique régulièrement les résultats des analyses d’eau.

En plus vous pouvez consulter quelques informations utiles autour de l’eau potable.